Hai-kairana – Hai-kais roseanos

Sarapalha

na escuridão de dentro,                                                                   pingentes de breu:                                                                             morcegos trapezistas

Morcegos das lapas se domesticaram na noite sem fim dos quartos,como artistas de trapézio, pendentes dos caibros.”                                                                                                                                                                                                            

                                                               ∞ 

no vassoural, alegres,                                                                                   o desluto                                                                                                     dos passopretos

O passopreto,…e convoca os outros passopretos, que fazem luto alegre no vassoural rasteiro e compõem um kraal nos ramos da capoeira branca.”

                                                                                            ∞

no verde da árvore,                                                                                        a carimbada                                                                                                 de passopretos

Sobem, de escantilhão, para a copa da árvore, como um borrifo de tinteiro.”

                                                                      ∞ 

eh! passopetros                                                                                            em carvoagem suave                                                                        pousando no milharal…

Daí, para os pés de milho, descaem aos flocos, que nem os torrões da última pazada de um foguista.”

                                                                          ∞ 

cansada do cedro                                                                                           a sombra                                                                                           descansa no cocho

“A sombra do cedro vem se encostar no cocho.”

 

                                                                              ∞ 

é um homem ou                                                                                         um espantalho                                                                                          mas debandam os pássaros

Primo Argemiro reúne suas forças. E anda. Transpõe o curral, por entre os pés de milho. Os passopretos, ao verem um espantalho caminhando, debandam, barulhentos.”

                       

 

 

 

Quando tempos de sezão

Não sou surda, só me faço, às vezes, para me poupar. Acudir dois esquálidos  é caridade demais, sei. Veio a peste e Sarapalha desmanchou-se, como se fosse cidade de mentirinha. Todos partiram pelas próprias pernas, deixando para trás os seus enterrados. Esta desolação que se vê. Num presta relembrar as desgraças, aviso que dou a quem sirva. Mas o que desregula essa história toda, – assunte bem e faço-lhe distinção, – é o que resistiu à peste. Minha pessoa não entra no cômpito, que já sou sobra da escravidão, peste das maiores. Os dois primos aqui juntos estão com os dias contados, tem as febres, tremores e frios da maleita. Então, veja assim: desempestada, eu não tinha precisão de ir e os dois, tão embotados de dar dó, nem se aviaram. Cozinho feijão, capino o mato, apronto café e levo água, sempre pedem água, muita água, por causa da febre. O milharal alcançou a porta da cozinha e, dois passos, é colher. Só sabe das horas aqui o jiló, que se roça e coça as bernes e tem os tempos certos de acordar e se espichar, rondando o cocho velho em que os primos sentam toda vida. Agora um deles vai se embora, expulso. Por causa de confissão. Nem precisava, que aqui nem sobrou mandato de absolvição, pois o padre Diomedes foi o primeiro a morrer pela água benta contaminada, nem descreio. O caso todo começou com a fervura da febre que fez o patrão destrambelhar de falar daquela Luisa mulher dele, que fugiu com um boiadeiro, casados só contava três anos. E falava dos olhos e a graça dela, da tristeza sofrida, que chorou escondido, da saudade e trolóló. Que não perseguiu os fugitivos, para descumprir o dever de matar a mulher também. Lobrigou as mágoas, assim no todo desvario. Fincou que podia ela voltar e ele até sarava. Logo vi que essa maleita, primeiro entortou a cabeça de um e logo alcançou a do outro e que a sezão dos dois primos, não é a mulher dos brejos feita bonita feiticeira, como disse o doutor quando padeceu a febre, mas é a única e mesma mulher Luisa. Na vez do outro variar, veio tudo abaixo. Aquele um despejo de lembranças cruzou com as deste, guardadas a sete chaves, destravando a consciência. Aí, só fez resumir que também sempre gostou da mulher do primo, em silêncio, com pudor e respeito e que, sim, ali foi trabalhar e morar só para ficar perto dela. Isso foi a picada de cobra que o patrão sentiu e gritou e eu mesma sofreguei e o jiló estremeceu. A cobra era a traição e o primo foi expulso, como na história do paraíso, sem prazo algum, definitivo. Mas se o primo é um tentado inocente, como nós todos, que eu sei, valha-me N. Sra. da Conceição! Desde a chegada dele aqui, dei rédea no reparar seu jeito apessoado e os olhos mesmo caídos nela, mas era o amor suspenso em silêncio, que estaca diante da porteira. Saber ela sabia, que mulher sempre apalpa de longe essas coisas e até se avulta; e foi assim naquela vez, pegando os olhos dele espalhados nela, que ditou conselho, com riso malícia, que ele precisava era de campear noiva. Se a história desse outra, e ela nem não fugisse com o boiadeiro, não era para o primo ir-se de pronto, mesmo definitivo embora, antes tarde, para fugir da tentação? Foi ficando era para sofrer igual santo, ou vadiar inocência provisória? Mas depois que ela se foi, ele continuou na fazenda. Podia ser já a fraqueza nos ossos de não querer mais nada. Ele jurou que ficou foi por estima ao primo. E adiantou nadinha. Que o patrão embrulhou tudo como caso de traição, antiga, ensaiada e esperançada. Luz de meus olhos, que o primo pagou o pato no lugar da Luísa, isso que foi. Os primos ficaram sem a mulher, a saúde e a amizade. O jiló late, choraminga e pateia descorçoado, sem saber para que lado abana o rabo, se do ficante ou do retirante. O primo parte parecendo um espantalho meio vivo, fazendo avoar os passopretos e, logo adiante, fica sentado lá, varapau seco no meio das folhas secas, com tremor do acesso, de dar dó, e parece que todo o mato tremula junto com ele, até meus olhos.

Agora me apoie, que digo e redigo, que sezão, misturada com negócio de mulher, feiticeira ou não, faz o estrago maior danado de brabo e não dá gastura da toda ruindade do ciúme e do orgulho vingador. Ela regurgita nas febres todo o que um campeia escondido. Ela é da triste solidão. Vai se consumir por si. Quando tudo acabar, vou chamar alguns daqueles viajantes que passam lá embaixo e contratar completa limpeza, cortar o mato nas regras, cercar o milharal, livrando o chiqueiro, o curral e o eirado. Pode ser que muitos queiram mear e ficar no povoado. Tudo vai ser nos trinques, em bom proveito, até que eu viva, em merecimento.

Haikairana – Hai-kais roseanos

Fim de Outono                                                                         

as toupeiras nos túneis                                                              engalanadas de                                                                                       tílias e olmos

[Também findara o borgonha, bebia-se do mosela. Zu­niam nas noites os aviões da RAF, entre sustos e estampidos. Desfolhavam-se as tílias da Glockengiesserwall, os olmos da rua Heimhuder. E vinha-se para fim do outono, com tristeza e o escuro, como se descendo por subterrâneo.]                                                                                O mau humor de Wotan

                                                                  ∞ 

Origens

No oco da montanha                                                                Grão, o Primeiro,                                                           despachava

                                                                ∞ 

                                          Fios                                                                                         

no cesto das fiandeiras                                                                 as aranhas concatenam                                                         tramas

 

Tempo

o pêndulo vai                                                                                  e vem                                                                                  apressando as nuvens

[Quem irá, porém, esmiuçar o grão primigerador, no âma­go de montanha, ou o nó causal num recruzar-se de fios, dos milhões desses que fiam as Nomas?                                                                                   Porque todo minuto poderia ser uma  origem]                                                                                                                  O mau humor de  Wotan

 

Rosa que é Flor


Ah folhas                                                                                                        
frescas                                                                                                        com esporos                                                                                    promissores                                                                                                 de tudo, tanto!

(às vezes, um aroma                                                                                    de arruda junto!)

Lisas lâminas,                                                                                           com traçado                                                                                                 de rotas certas                                                                                               e os desvios                                                                                                  de um vir-a-ser.

Em maços,                                                                                             pronto triadas                                                                                             por mãos ansiosas,                                                                       encurvadas                                                                                                   de escrita.

Portam em si,                                                                                               do caule,                                                                                                       as memórias,                                                                                               em seiva vascular,                                                                            preciosas.

Plurifolhas…                                                                                            quantas                                                                                                      em linhas                                                                                                     de Flor                                                                                                       duardo!

(toda flor sendo,                                                                                     também,                                                                                                  folha                                                                                              modificada                                                                                                     a reproduzir)

Folhas                                                                                                      para total                                                                                           fotossíntese                                                                                                  de luz                                                                                               extraordinária

Assim as cartas                                                                                            do pai:                                                                                                   memórias trazidas                                                                                   para a pena ilustrada                                                                                  do filho

De ghostwriter                                                                                         trato perfeito e                                                                                         justo combinado:                                                                                  sombra do lado de Flor                                                                               sol ofuscante em Rosa

Ah folhas                                                                                            delicioso frescor,                                                                                     sumo vital                                                                                                  que transtraz                                                                                           Rosa que é Flor!

Sanga Puytã Imaginária

Volvendo norte, passa por nosso derradeiro olhar a cidadezinha ainda de Sanga Puytã, à borda de um campo com cupins e queimadas, arranchada entre árvores queo vento desfolha. Diz-se que sua área é menos que a do cemitério. Apenas a gentepensa que a viagem foi toda para recolher esse nome encarnado molhado, coisa denem vista flor.”                                                                          (Sanga Puytã, Ave Palavra – Guimarães Rosa)

             “Se narrada, bela é a história, se imaginada, ainda mais” – Guimarães Rosa

Somente pelas veredas desbotadas de uma batalha esquecida é que se chega à inverossímil Sanga Puytã, a de uma flor vermelho água. Mas, atenção, é necessário um mapa espelhado, para que não haja um desvio irremediável.”

Marco Polo está atento para compreender as palavras asas do diplomata recém-chegado que, pela primeira vez, o farão ouvinte deslumbrado, livre das imensas fronteiras do Levante, das angústias do grande Khan e do seu próprio cansaço.

Seguir à risca o mapa, todavia, será inútil ao viajante dedicado a contar seus passos, os postos de guarda, abrigos, restaurantes, povoados, aferir sua bagagem. Ele nunca avançará.”

Um bom indício de rumo certo é pisar, entre pedras ruças, lascas cinzas de ossos. Restos da rota antiga de um destroçado regimento militar em retirada.”

Há que suplantar relatos de visões fantasmagóricas no caminho: vultos de soldados surtados de cólera, sedentos, abandonados pelos companheiros da guerra, implorando por água; assombração jovem de mulher preta, que rasga suas vestes em ataduras, para acudir os combatentes feridos, seu nome ecoando nos vazios ana, ana, ana…

Mais à frente, assustadora, surgirá em visão de miragem, o ‘Jardim’, oásis-laranjal, à entrada do qual o espectro de um rijo guia sertanejo, dito Lopes, dispõe-se a conduzir quem-quer a bom destino, pelas matas densas que só ele e os índios Cadiueus dominam.”

Vez ou outra, brota da terra um brilho, a ponta de um metal que é medalha, insígnia de alta patente, uma cápsula ou medalhão de identificação blindado, solados de botas, balas de chumbo enrodilhadas em raízes secas. ”

Quem vá pelos rios, soltas as mãos na contracorrente das águas ou, de tempo em tempo lançada a rede, pode aprumar o norte, conforme fisgue entre os dedos ou na malha, fragmentos ósseos já branquíssimos, humanos.”

Muitos que a buscam desnorteiam-se deslumbrados, em meio à luxuriante paisagem de Lauiad. Sítio de magníficos bosques, repletos de umbus balsâmicos espargindo perfume de suas flores abertas, piquis carregados de frutos, abundantes mangabeiras, campinas verdejantes, águas sinuosas do rio Aquidauana. Vista de longe, azulada, a serra do Maracaju. Lauiad, campo belo, em língua guaicuru.”

Além, sobrepujante, um verde de matas delineia os meandros dos rios Uacogo, Miranda e do Nioc, súbito entrevisto através dos taquaruçus nas altas ribanceiras, em seu leito de lajes de grés vermelho, talhadas pela correnteza.”

Marco Polo divagava longínquo, rememorando as intocáveis matas de Bauci, fincada por andas altíssimas trespassando nuvens, seus habitantes recusando-se a pisar o solo mantido intacto, tão só admirando-a telescopicamente, do alto reparando as folhas, formigas, pedrinhas e caracóis.

Há dois modos de indicar Sanga Puytã: volvendo norte, olhar retilíneo, na fronteira com cupinzeiros e queimadas, típicos marcos locais, eis a cidade em seu rosto. Ou, volvendo norte, olhar curvilíneo, a que tremeluz, incerta, entre os vãos das folhas balançantes das árvores, a total imaginária. Duas em uma, servem-se do mesmo cemitério de desmesurado tamanho, para espanto de quem, num só relance, ignora a parte difusa da cidade.”

Logo avistado o campo de cupins e, invariavelmente, as queimadas, poderá este viajante seguir adiante e encontrará certo e modesto acolhimento entre a gente simples dos sangapuytãs, uma caneca de água fresca e um bolo de milho.”

Aquele outro, tendo guardado no bolso um fragmento calcificado recolhido do caminho ou rescaldado do rio e, no lusco-fusco, entrevê a cidade entre as harpas das palmeiras e os ramos oscilantes das árvores, estacará no antesítio, repousará ao relento de estrelas e saciará a sede em águas cristalinas do riacho mais próximo. Vagarosa e imaginariamente, a cidade desabrochará em formato de nunca vista flor, pétalas carmim perene orvalhadas.”

Marco Polo, olhos perdidos em distâncias, caçava longínquas e desordenadas reminiscências. Já vira cidade igual? Onde Formato flor?

Repassava a cidade de sessenta cúpulas de prata, galo de ouro cantante, Dionira; a de escadas em caracol com caracóis marítimos incrustados, Isidora; as todas demais, suas torres de alumínio, muralhas, pontes levadiças, escadas, canais, placas pendentes, arranha-céus, birutas, mil poços, praças, esferas de vidro, palafitas, de bambu e zinco, sem paredes, só de encanamentos, varandas sobrepostas, de dupla face: um lado ladeiras em montanha russa, de outro edificações com mármore e cimento; Otávia, cidade teia-de-aranha…

Sorriu quando sua memória enfim pousou na ancestral cosmologia que descreve o mundo como uma flor de lótus de quatro pétalas. Uma terra cercada por rios, no centro da qual uma flor, disse.

Hasteou em sua pródiga imaginação, Sanga Puytã Flor sustentada por pequena haste que a eleva poucos metros do chão.

Sobe-se às primeiras pétalas por degraus em forma de grossos espinhos escalenos alternados.

Ao anteparo das copas semi desfolhadas e da treliça das folhagens, o visionário espreita a cidade.”

Ele podia ver as pequenas casas que circundam um miolo central, com plantações e depósitos. Sentia o dínamo social simplório sob o suave perfume exalado sempre às dez horas da manhã, por um invisível funil de ar.

Nos quintais, a luz do sol incide nos mantos de teias tecidos pelas aranhas e as mulheres, com agulhas e fios coloridos, ao modelo da trama radial aracnídea, fiam rendas, com raios partindo de um centro, ao modo de sol, rendas sol, nhanduti.

Lenda preciosa inspira a faina: que noiva indígena guarani, desolada, vela noite adentro o corpo de seu noivo morto por uma onça e, ao amanhecer, maravilhada com a luz do sol refletida no manto de teias de aranhas, dedica-se a tecer uma mortalha belíssima para cobrir seu amado, copiando das pequenas aranhas a teia, nãnduti.”

Nesse embalo, Marco Polo também parecia ouvir um jovem engraxate entoando uma folclórica canção sobre uma donzela bordando um lenço para a rainha, às margens do rio.

Não sabe por quanto tempo observou a cidade no silêncio em que ele e o diplomata conservavam, ambos ouvindo ou imaginando ouvir as palavras um do outro.

Hai-kairana – Hai-kais roseanos

Fim de Outono                                                                         

as toupeiras nos túneis                                                 engalanadas de                                                                           tílias e olmos

[Também findara o borgonha, bebia-se do mosela. Zu­niam nas noites os aviões da RAF, entre sustos e estampidos. Desfolhavam-se as tílias da Glockengiesserwall, os olmos da rua Heimhuder. E vinha-se para fim do outono, com tristeza e o escuro, como se descendo por subterrâneo.]                                                                                O mau humor de Wotan

                                                                  ∞ 

Origens

No oco da montanha                                                            Grão, o Primeiro,                                                          despachava

em festa,                                                                                   os besouros sobem                                                                    na velhíssima semente

   ∞ 

Fios

no cesto das fiandeiras                                                                 as aranhas concatenam                                                               tramas

     ∞ 

Tempo

o pêndulo vai                                                                              e vem                                                                              apressando as nuvens

[Quem irá, porém, esmiuçar o grão primigerador, no âma­go de montanha, ou o nó causal num recruzar-se de fios, dos milhões desses que fiam as Nomas? Porque todo minuto poderia ser uma origem]                                                                             O mau humor de Wotan

Miguilim, Dito e o Pequeno Príncipe

Pois veio o Pequeno Príncipe, desta vez, a cair no sítio de Miguilim e Dito, no Mutúm, pleno sertão! Trazia consigo um carneiro.

Exceto o alvoroço das galináceas, os meninos nem estranharam aquela figura aparecer por ali e aproximar-se, mesmo que esquisitamente trajando cachecol e casaco. Continuavam brincando de bolinha de gude, acocorados na terra dura e seca.

Fazia muito tempo que o Pequeno Príncipe visitara a Terra e, movido pelas lembranças, agia com naturalidade. Curioso, seus olhos claros como os gudes, acompanhavam a brincadeira para perceber qual era o sentido do jogo.

Então, atento, Dito disse-lhe que deixasse o carneiro livre, pois ali todos os bichos eram amigos e que jogasse também. Nisso, pingo-de -ouro, balançando o rabo, já fazia festa, em boas vindas ao carneiro.

Pondo-se à vontade e, pois, despreocupado, o Pequeno Príncipe aceitou o convite.

Não foi difícil aprender a jogar, mas o que o maravilhou mesmo, foi a inédita sensação de seus dedos roçando a terra da Terra!

Já enjoado daquele passatempo, Miguilim propôs que fossem aos seus esconderijos nas árvores, comer mel, frutas e fazer barquinhos de casca de buriti e, largando as bolinhas, pôs-se a correr, gritando “quem chegar por último é fantasma de outro mundo”.

Seguindo a desabalada carreira, corria o Pequeno Príncipe o mais que podia e não podia tanto, pois não havia caminho, mas um emaranhado de troncos, galhos, folhas, paus, pedras, veredas. Sem contar que seu cachecol e casaco enroscavam aqui e ali.

Quando deixou de ouvir as vozes dos meninos, o Pequeno Príncipe parou, desorientado e ofegante. Logo, sobre sua cabeça, uma chuva de coquinhos e as risadas de Miguilim e Dito, vindas lá da alta árvore. Ali era o esconderijo.

Os três ajeitaram-se nas saliências do grosso tronco e deliciavam-se com um resto de colmeia, escorrendo mel. Logo mais desceriam para beber água do monjolo, comer frutas e cortar as ramas caídas no buritizal para fazer barquinhos e competir no ribeirão.

O Pequeno Príncipe sentia-se feliz como nunca; tudo absorvia e o fascinava: os pássaros, as plantas, os aromas, os bichos, insetos, as águas, o majestoso sol e, principalmente, Miguilim e Dito. Eles eram tão livres, divertidos e bondosos! Pensou que gostariam de seu amigo aviador e sentiu um suave aperto de saudades no coração.

De leve, Dito tocou-lhe o braço, deu uma piscadela e sorriu, dizendo-lhe que depois iriam precisar do seu cachecol para colocar as frutas e os bolsos do seu casaco para encher de sementes. Nesse instante, o Pequeno Príncipe viu que Dito sabia das sensibilidades.

Agora lembravam de quem tinha chegado por último e chamavam o Pequeno Príncipe de fantasma do outro mundo. Este ria alto e gostoso como há muito não fazia e pôs-se  a contar dos mundos que percorrera, das gentes que conheceu, do seu pequeno planeta, dos baobás e de uma rosa. E, sem qualquer embargo, contou do seu amigo aviador de anos atrás quando de passagem pelo deserto. E da raposa que ele cativou a pedido.

Os meninos se interessaram mais pela história do deserto, do que as dos outros mundos, porque pessoas, baobás e rosas eles conheciam, mas um lugar vazio, só de areia, era mesmo fascinante, ainda mais com um avião enguiçado. Quanto ao assunto da raposa, eles divergiam. Miguilim dizia que ela é um animal muito esperto e achava que o cativado, afinal, tinha sido o Pequeno Príncipe. Para Dito, a amizade não vem do hábito, mas da alegria de estar junto.

O Pequeno Príncipe refletiu que os dois tinham razão, percebendo-se abalado com a argúcia dos meninos. Eis que chegara a hora de seu aprendizado.

No ribeirão, os meninos lançaram seus barquinhos às mansas águas.Tinham esculpido com canivete e ficaram divertidos com o resultado do engenho. Daí, Dito era um tal ‘Capitão Maior’, Miguilim o ‘Audaz’ e o Pequeno Príncipe, o ‘Vagante’.

Quando, de repente, o Capitão Maior e o Audaz saltaram no rio seguindo seus barcos, o Pequeno Vagante, atônito, ficou sem ação. Os meninos chamavam-no em vão, até perceberem que ele não sabia nem nadar!

À tardinha, já os três faziam estripulias nas águas, cachecol e casaco largados à margem.

Tudo podia ser, quando Dito e Miguilim viram que seu pai já chegara em casa e havia todo um silêncio. O Pequeno Príncipe estranhou a súbita aflição deles, mas nada falou.

Deixando-o, seus amigos entraram de mansinho, mas logo ouviam-se gritos e choros. Refugiado junto ao seu carneiro e pingo-de-ouro, o Pequeno Príncipe tentava pensar a situação e tudo o mais até ali.

Um céu inteiramente estrelado recompôs a segurança do Pequeno Príncipe e ele adormeceu ao relento. Foi despertado por uns coquinhos que deliberadamente atingiam sua cabeça ao que ele identificou, acertadamente, ser um chamado dos meninos.

O pai era odioso e não podia ser perdoado, dizia Miguilim. Dito encolhia-se às palavras sinceras e raivosas do irmão. O Pequeno Príncipe podia ver, chocado, as pernas vergastadas dos amigos e chorou. Não conhecia, nem compreendia aquela violência e queria, ah como queria, que ali estivesse seu amigo aviador para consolar os três e arquitetar algum plano, talvez partirem em seu avião.

Sem dúvida, de todas as pessoas absurdas que visitara em seu giro pelos planetas, aquele pai era a total aberração. Soube das brigas frequentes que prostravam a mãe por dias e amedrontavam as crianças e até os bichos da casa. Mas havia um tio, irmão do pai, que era amistoso e próximo, o que às vezes compensava em alguma medida aquelas invectivas.

Os meninos lamuriavam em sussurros, até que ouviram os movimentos do pai saindo a cavalo; amanhecia.

Aquela partida destravava tudo e todos, deixando a luz do sol animar o vulto das coisas. O Pequeno Príncipe queria estar alegre pelo novo dia solar, mas inibia-se diante da situação vivida pelos amigos e surpreendeu-se consigo mesmo. Seu eu retrocedia.

Logo surgia a mãe a consolar os filhos, abraçando-os e beijando-os, sem palavras, uma vez que não havia o que dizer de tamanho certo. O Pequeno Príncipe, amoitado, do lado de fora, desejou também o consolo, abraços, beijos e ternura de uma mãe, em quietude.

Estar alegre por dentro, mesmo com as coisas ruins, era a chave mestra da vida, que Dito, sem revolta, convicto, apresentava a Miguilim, fazendo com que algo profundo dentro do Pequeno Príncipe revolvesse. Melancolias, medos, perdas, enganos, saudades ocupavam espaço em seu coração, devastadores, como os baobás. Era preciso desalojar esses sentimentos, instalando a alegria.

Os dias seguintes seriam incrivelmente intensos, cheios de engenhos, diversões, comilanças, cumplicidades. O Pequeno Príncipe estava mais gordinho, seu casaco mais justo e o cachecol um tanto desfiado. Tinha juntado um montão de pedrinhas, coquinhos, folhas, raízes, penas, gudes, cascas de buriti, barquinhos.

E, naquela tarde, enquanto viam o majestoso por do sol, disse que iria pegar o carneiro e retornar ao seu planeta, pois havia um sertão de coisas a engendrar por lá e a hora era favorável. Combinaram códigos de sinais para conversas de lonjuras, até para quando e se chovesse muito. Apontando para o céu, mostrou mais uma vez a fácil localização de sua casa, o Asteróide B 612 e todos acenaram exultantes para o alto. E mesmo Dito gritou “EI, GENTES DO CÉU, UM DIA VOU AÍ !”

Resolveram apostar mais uma corrida até o esconderijo e dispararam. Mas, era só para disfarçar, desapertar seus coraçõezinhos, -que toda despedida dói-, e armarem a chance para que tudo acontecesse suavemente.

De fato, o Pequeno Príncipe ficou por chegar por último e virou fantasma.

O Estrangeiro foragido

Uma aura de mistério e importância cobria o trem quando, em incertas manhãs de terça, embarcava o estrangeiro foragido. Quase sempre fazia o percurso inteiro, até Monte Azul, hora e meia, que o tempo alongava em solene.

No vagão dele, falava-se baixinho, por temor e reverência. Os que ali entravam e o viam, logo se assentavam sem balbúrdias, disciplinadamente. Um e outro abria-lhe o olhar num ensaio indeciso de bom dia. Os que desembarcavam, soltavam um ar de alívio, como que escapando de um destino.

Dizia-se que desertara de um exército na guerra, depois de ver explodir uma escola e se tornara um revoltado vingador.

Ou, que matara alguém por dívida, ou que teria sido por defesa. Mas, todos se congraçavam na ideia fantasiada de que ele era um fugitivo.

Quando de sua chegada por aquelas bandas, fez da estação o marco zero das muitas direções erráticas que seguiria, desde a provisória pensão, até fixar moradia.

São desse tempo as palavras economizadas de sua boca, que revelaram um rústico sotaque francês.

O que mais dava peso às sombras de seu passado e intrigava o presente, era o fato de que estava sempre absorto em livros de suspense, que depois, sem mais, atirava pela janela.

Pérolas embaçadas”, “Entre quatro paredes caiadas”, “O sonho ignoto do Dr. Fausto”, “Concerto desafinado” tinham sido resgatados dos arremessos sem mira, que plantavam livros em matos, quintais, ou afogavam em brejos.

Aconteceu, então, que a “Saga Prodigiosa” caiu rente ao muro da casa da curva, onde o trem vagarosamente serpenteava entortando os vagões. Ali morava Marinho Crispo.

Naquela tarde, Marinho Crispo, ao fechar a janela da frente, reparou algo cinza esverdeado junto ao muro, que não poderia ser a Rugosa, sua velha tartaruga, já enfurnada no seu canto, debaixo do pesado cadeirão herdado de seu avô. Saindo ao quintal, avançou com uma vareta, logo dando-se conta, sorrindo, de que nada mais era do que um livro arremessado. A surpresa era que, ao lado do volume, achou meio enterrada, a bússola antiga que perdera. Entrou satisfeito, sacudiu com as mãos a poeira dos objetos, largando-os no cadeirão.

Enquanto cozinhava a própria janta, pensava nas esquisitices do estrangeiro ao atirar os livros pela janela do trem, concluindo que só poderia ser de uma raiva embutida pelos infortúnios do passado. Depois, olhava sua bússola, que lhe trazia boas lembranças do tempo em que andava pelos vastos gerais, guiando e acampando com engenheiros, veterinários, agrimensores, vaqueiros. Só não atinava como a perdera e porque fora parar ali, largada na terra, por tanto tempo, anos… Bendito arremesso do estrangeiro foragido!

A curiosidade é motriz e, como ficara num ânimo pimpão, Marinho Crispo pôs-se a folhear o livro, saltando as páginas, passando os dedos ligeiramente pelos títulos dos capítulos: “PROLEGÔMENOS”, “PRODÍGIO: CONCEITO BÁSICO”, “ACASOS e SERENDIPITIA” “COINCIDÊNCIAS”, “HISTÓRIAS PRODIGIOSAS”.

Já capturado pelos chamativos títulos, voltou ao início, lendo com calma o prefácio do livro:

Bona rerum secundarum optabilia; adversarum mirabilia.”* Sêneca

Há muito não surpreendem os acontecimentos que parecem escapar das leis da natureza, trazendo aos homens superações inimaginadas, conferindo-lhes força e poderes excepcionais. Capacidades físicas, intelectuais e espirituais aguçadas desafiam os limites humanos ordinários; assim também, poderes adivinhatórios e visionários.

O mesmo não ocorre com os eventos que envolvem coisas e objetos e engendram situações inusitadas, aparentemente soltas e desvinculadas, mas que, ao fim e ao cabo, selam rumos das gentes. Como se tais coisas e objetos, por si, dispusessem de uma motricium actio própria. O que, evidentemente, não passa de uma metáfora, pois é certo que os homens põem e dispõem.

Mas, aquela carta amorosa extraviada, que chega às mãos do destinatário logo depois que o mesmo desesperançado resolve dar fim à vida; um varal de roupas ao sol que despenca e faz a mulher sair correndo ao quintal para recolher as peças, quando, naquele exato momento uma telha que poderia matá-la se solta do teto sob onde estava; uma chave esquecida à porta, que nos faz dar meia volta e assim perdemos o ônibus, que acabou por colidir com outro veículo, resultando em feridos; e uma infinidade de coisas e objetos nos conduzindo, por assim dizer, a certos termos.

Você mesmo, quem nos lê, há de ter alguns exemplos próprios ou de alguém conhecido, em situações semelhantes, prosaicas, de coincidências, surpresas, perplexidades e descobertas, que, mesmo não sendo como a história daquele felizardo que atirou uma pedra e achou um tesouro, das mil e uma noites, ainda assim parecerá prodigiosa.

Esta obra faz uma síntese dos estudos e estudiosos que se detiveram na análise dessa intrigante questão, sob os vários ângulos científicos, psíquicos, religiosos, reunindo casos históricos famosos e de seus personagens.

Que a leitura seja proveitosa e que este livro, aos que e enquanto dele se ocupem, faça engendrar algo prodigioso benfazejo.”

Escarpa da Serra

julho/1957

* As coisas boas que pertencem à prosperidade devem ser desejadas; mas as coisas boas que  pertencem à adversidade devem ser admiradas.

 

Bem verdade, concordava Marinho Crispo. Não há quem não conte uma passagem ou acontecimento desses. Imediatamente, tirou do baú de suas memórias de infância, o caso do vaqueiro Porfírio que, atraído por um assobio anônimo, mal virara o corpo, dando três passos para sair do pasto, um raio caiu no lugar onde estivera. O assunto rendeu rodas e rodas de cachaça em torno do felizardo, salvo pela mão da sorte. Mais recente, no mesmo diapasão, deu-se com a dona Guida, costureira do outro lado da linha do trem, que, ao sair da cozinha para fechar a janela da sala em bateção de vento, deixou atrás de si o estrondo da panela de pressão que explodiu espalhando feijão pelas paredes, a tampa atirada ao corredor! Mão do anjo da guarda, diziam as vizinhas e todos.

Imerso nessas divagações, distraído, seu olhar pousou sobre a velha bússola e, só então, assombrou-se ao atinar que novíssimo prodígio acontecera com ele, ali, há pouco, quando o livro caiu exatamente no ponto em que estava a bússola! Sorriu com a proeza, ainda que, claro, não achara um tesouro, como bem ponderara o autor, mas aumentava a estatística em favor da tese e, melhor, dera-se bem, nenhum susto.

Ninguém sabia como agir naquela manhã de terça-feira, quando o estrangeiro foragido permaneceu de pé no vagão, ao longo de toda a viagem, nenhum livro sob o braço. Seus olhos corriam com as paisagens da rota habitual desfiladas nas janelas. Havia assentos vagos, mas ele fincara-se ali, alternando o peso do corpo ora numa perna, ora noutra e às vezes virando-se para ver a paisagem oposta; nenhuma impaciência.

O inusitado fato trespassou de vagão a vagão e o trem era todo um bulício. Talvez alguma dor ou incômodo para sentar-se, sussurravam alguns; outros com galhofa, diziam que o estoque de livros se acabara. Mas a versão aclamada e decretada foi que, sim, aquele era o Dia D, dia que o estrangeiro foragido encontraria seu passado. O único senão dessa aposta, era que o homem estava absolutamente calmo e sereno, o que não seria o esperado para um ajuste decisivo, depois de tanto tempo.

Eis que, de repente, o trem, como há muito não acontecia, parou. Com os solavancos e um falatório alto entre o maquinista e o cobrador, os passageiros que já se levantavam do chão, entre malas e embrulhos espalhados, punham as cabeças de fora das janelas e percebiam que a máquina descarrilara.  

Haviam acabado de passar por uma ponte estreita e isso fez com que o acidente fosse até abençoado, pois o pior seria terem todos caído no barranco chamado Espetão, que como o nome indica, tinha pontas salientes de rocha.

O estrangeiro foragido esfregava um dos braços, pois com o baque fizera uma torção forçada no corpo, mas não caíra. Desceu do vagão e aproximou-se dos demais que rodeavam o maquinista e o cobrador, demonstrando não se furtar a alguma possível colaboração. Não havia nada a fazer, apenas aguardar o pessoal da ferrovia que, chamados por rádio, resolveriam a situação. Foi sentar-se numa pedra e com um galho revolvia a terra. Agora parecia cansado.

A notícia do acidente se espalhafatou pelas redondezas. Obedecendo o dito popular quem conta um conto aumenta um ponto, falava-se em feridos, desmaios, costelas e braços quebrados. E também do ‘milagre’ de não terem caído na ponte. Houve até quem dissesse ter ouvido que a ponte havia despencado logo após o trem passar.

Para Marinho Crispo, havia que se aguardar, pois, como lera num dos capítulos da Saga Prodigiosa, com o tempo alguns sinais seriam decodificados e algo prodigioso viria à tona daquele acidente, cujos pormenores ao menos prometiam.

Já chegara ao capítulo das ‘Coincidências’, ainda vivamente impressionado com o da “Serendipidade” e as descobertas científicas.

Serendiptismo ou ainda Serendipitia, do inglês Serendipity, refere-se às descobertas afortunadas feitas por acaso. A palavra foi usada pelo escritor britânico Horace Walpole (1754) em seu conto persa infantil ‘Os três príncipes de Serendip’ (atual Ceilão), cujas aventuras resultavam em descobertas inesperadas.

São inúmeros os casos de descobertas afortunadas de serendipidade e, ainda que histórias saborosas, deixamos ao leitor o incentivo e prazer de buscá-las, limitando-nos neste humilde opúsculo, a citar apenas quatro nomes proeminentes na Ciência: o grego Arquimedes,os ingleses Newton e Fleming e o alemão August Kekulé.

Arquimedes (287-212 a.C.) foi um grande matemático e inventor grego. Enquanto tomava seu banho em uma banheira, repentinamente, encontrou a solução para o problema do rei de Siracusa: saber se sua coroa era realmente de ouro puro. Arquimedes a partir do seu corpo na água, descobriu a hidrostática, saindo à rua nu, gritando Eureka! Eureka! (Encontrei!).

Isaac Newton,(1643-1727) cientista inglês, é o pai da física clássica, tendo descrito a lei da gravitação, após uma queda em sua cabeça, de uma maçã de uma árvore, sob a qual descansava. 

Alexander Fleming (1881-1955) biólogo e botânico inglês,  ao sair de férias, esqueceu de colocar na incubadora uma bandeja de estafilococos. Enquanto viajava, os esporos de um fungo da sala inferior do seu laboratório voaram  para a sala de cima e quando ele retornou descobriu que o mofo havia limpado a sala de cima e quando ele retornou descobriu que o mofo havia limpado a placa que agora mostrava uma zona clara sem estafilococos. Era a descoberta da penicilina. 

O químico alemão August Kekulé (1829-1896), depois de muitos anos de pesquisa, pegou no sono em frente à lareira e sonhou com uma cobra que mordia o próprio rabo (Ouroboros), o que o fez entender a ligação dos átomos de carbono.

Marinho Crispo estava impressionado. Levantando-se do cadeirão para tomar um café na cozinha, logo reparou que a Rugosa estava virada de casco pra baixo, no quintal. Viu as horas e estranhou que nessa manhã ela saíra tão cedo de seu canto. Desvirou-a e voltou à leitura.

Nisso, esperando o resgate, um passageiro aqui e outro ali, iam dando voltas e se assentando nas proximidades do estrangeiro, ou sob um árvore, ou recostando-se num vagão. Não havia crianças nesse dia, ainda bem.

Para passar o tempo, alguns apostavam atirar mais longe as pedrinhas dos dormentes. Uma dessas pedras acertou numa casa de marimbondos, felizmente abandonada; outras ricocheteavam e se perdiam de vista. Mas a melhor pontaria foi a do maquinista que, mirando uma latinha de graxa previamente colocada num monte de palha, fez voar lata, palha e umas folhas de papel impressas! Com risos descontraídos, recolheram a papelada entregando-as ao estrangeiro, que agora também sorria.

As folhas estavam da cor da palha e manchadas, mas ainda lia-se  alguma coisa e era a respeito dos cristais de gelo e seus fantásticos desenhos. Havia inclusive uma esmaecida figura ilustrada.

Os papéis passaram de mão em mão e todos ficaram muito admirados, não só pela maravilha do fenômeno, mas porque o estrangeiro conversava naturalmente com eles. Nunca, provavelmente, veriam neve em cristais, que caia fartamente na terra daquele polonês; sim, o estrangeiro não era francês, como todos pensavam.

Naquela noite geou, como há tempos não acontecia ali.

Ainda bem que o resgate dos passageiros fora feito até a tarde e assim todos já estavam seguros e agasalhados em suas casas.

Mas que era uma coincidência, lá isso era, terem passado um bom tempo falando de neve e gelo, em razão daquelas páginas soltas resgatadas e agora essa geada! Assim ia falando e se benzendo a vizinha de Marinho Crispo, quem por dentro se regozijava, dizendo-se: Batata! Eu sabia!

No dia seguinte, ele saberia mais: o relógio da estação parara às 9:45, horário do descarrilamento, mesma hora em que ele desvirou a Rugosa.

O trem blindado

 

Há  uma névoa densa, branca e fria que recobre a paisagem preta e também branca. Não há  outras cores nas intermináveis planícies que o trem atravessa.  Não é na chegada, nem na partida, que o gesto do homem adquire sentido, é na travessia.

Uma vez por dia o trem é atacado por fogo de fuzis e morteiros. E dos canhões novos em folha de última geração, cedidos por Prússia ao exército branco.

Entretanto, a coragem dos bolcheviques é imensa, capaz de derrotarem inimigos poderosos pela pureza e determinação nas convicções, ou simplesmente porque os bolcheviques não temos por onde retornar. Não há retaguarda do trem blindado.

Às vezes o trem para e seus soldados sustentam o fogo inimigo e inclusive contra atacam – outras vezes, Trótski ordena continuar a travessia. Nesses casos somente alguns soldados respondem ao fogo. A maior parte joga-se no chão até os disparos finalizarem. O próprio Trótski vai parar no piso do vagão protegido por dois voluntários, um de cada lado, dispostos a serem eles os que recebam os disparos para que Trótski siga sua missão.

Nas noites de lua nova o terror é absoluto. Não se enxerga nada porque está escuro e porque a luz do trem é apagada para não servir de alvo.

Quando o trem é atacado e o fogo respondido e há trovões na tempestade, tempestade de neve que se aproxima, tudo fica envolvido na nuvem de fumaça de pólvora entre os gemidos dos feridos misturados com as vozes dos comandos e com o monótono barulho das rodas do trem e que nunca se interrompe.

De vez em quando, um soldado no trem é morto por um estilhaço de bala de canhão ou por um certeiro tiro de fuzil. Os olhos do corpo são fechados e o cadáver mantido dentro do trem até uma possível parada próxima. Às vezes o corpo é simplesmente jogado e abandonado na estepe congelada, supondo que o frio manterá o cadáver, até um improvável sepultamento digno por parte do inimigo.

Quando o trem para – desde o vagão de Trótski escuta-se  o crepitar da locomotiva imóvel, misturado com os sons dos grilos e das corujas entre as cem espécies de pássaros que nunca se  suspeitaria  habitassem uma região tão gelada.

Uma vez o trem estancou porque uma coruja quis atravessar uma das janelas para se reunir com sua própria imagem refletida pelo vidro.Trótski deixou os mapas de guerra sobre a mesa, colocou o sobretudo e o gorro de pele e foi socorrer a coruja desmaiada deitada na neve. Uma roda de aço se formou em torno dele. Trótski voltou com um copo de água com açúcar, a coruja reanimou, deu uns giros em torno do gorro de pele e saiu voando rumo à floresta congelada. A coruja ressuscitada foi o assunto da carta desse dia de Trótski a S.

Trótski

Atravesso o trem, passo de um vagão a outro. Nos primeiros vagões observo ou sou observado por soldados ébrios de álcool ou vitória, afinal, os bolcheviques estamos ganhando esta guerra contra o exército branco, outra coisa é ganhar a guerra contra nós mesmos, mas esta é outra questão, pois nestes anos, como não encontrar na guerra o sentido para nossas vidas, como não se contentar ou satisfazer com ser soldados de Trótski, como não idolatrar ele e Lenin, nossos líderes, por isso que agora que Trótski me manda chamar, como não correr para os vagões de trás, como não esbarrar com os corpos dos soldados bêbados de álcool ou de angústia. Corro pelo trem de Trótski, peço licença em russo, lembro que sei russo porque conheço todas as línguas. O trem se separa dos trilhos e decola. Agora será todos os trens, o trem de Trótski será assim conhecido um símbolo do aço, para todas as gerações. O Trem flutua, penso em russo que estou em um quadro de Marc Chagall, mas na verdade estou no trem de Trótski que sobrevoa toda a Rússia, entra no espaço aéreo da Alemanha e da França, porque nossa missão é internacional, os bolcheviques não precisamos mostrar o passaporte, como internacionalista é a base do amor de todos os amores, como seria amar em russo, mas não há tempo porque a artilharia antiaérea da burguesia ataca os sonhos com metralhadora e mergulhamos no ano de 1919, vomitam fogo os canhões e fuzis do trem blindado de Trótski. Agora sei que serei imortal por estes anos, entrarei na lista de heróis como ajudante de Trótski, com Che e Rosa, com os mártires  assassinados da Comuna e de Chicago. Corro e escuto. Falo todas as línguas, o trem blindado tem autonomia e ganhou mais uma batalha. O trem desce e pousa suavemente em um campo de gelo. No fim, chego no vagão de Trótski, ele examina uns documentos e alisa a barba, me vê, me examina, minha felicidade é perfeita. Sei que um dia pagarei por ela. Sem falar, Trótski faz um gesto, sento, ele coloca na minha frente um papel, leio, é uma carta para a esposa, você, pensa, pergunta, que é carinhosa o suficiente?

A Carta de Amor de Trótski

Cara S.

As peripécias dos combates não me deixaram muito tempo nem energia disponíveis para te escrever. Como estão nossos filhos? como está você? Como tem superado o racionamento de alimentos? Penso sempre em você, sempre com muito carinho.  A vida aqui transcorre monotonamente sobre trilhos. O trem liberto pela velocidade nos oprime pela rigidez do percurso. Em lugar de trem blindado deveria  chamar-se trem menchevique pelo repetitivo extermínio de tropas no trajeto, não fosse porque os mencheviques tem se somado aos inimigos, da revolução –  nossos inimigos. A minha última novidade é D, um jovem soldado recém-formado em Moscou que se apresentou como voluntário e veio parar no trem. Comporta-se  como uma espécie de secretário e cuida da minha correspondência e revisa os textos de todos meus proclamas e artigos para os jornais. É dele uma fantasia que se tornou conhecida por todos os habitantes neste trem – o trem blindado não anda mais sobre trilho e se converteria num trem voador, para transpormos fronteiras, proclamando a revolução socialista. Nada mais aliviante  para o que somos obrigados a escutar a todo momento, o monótono som do trem se deslocando.

Em Moscou será primavera e o desabrochar das plantas e flores me recordará que nosso amor sempre renasce e se renova.

Com paixão revolucionária,

Leon Trótski

Aprovo a carta, depois de mudar algumas palavras e depois de acrescer ‘Amor’ e ‘Paixão’.

– De acordo, diz Trótski, pode mandar, aqui está o envelope. Coloco o papel no envelope, parece mentira mas na escrivaninha de Trótski há cola para papel . Fecho o envelope. Observo o remetente e  estremeço: “Leon Trótski no Trem Blindado”. O destinatário é S., em S. Petersburgo.

Levanto a vista, estou a um ponto de perguntar como fazer a postagem, o trem corre lentamente sobre os trilhos. Entretanto, Trótski está agora com três comandantes, debruçado sobre os mapas das operações.

Passa um oficial, que reconheço por uma estrelinha vermelha no ombro de sua camisa, os uniformes são todos iguais.

Pergunto se há correio a bordo do trem – parece mentira, há – afinal é onírico o clima deste texto – vou até o vagão correio e entrego a carta. Um soldado coloca-a  em um saco escuro, enorme e remendado.

– É de Trótski, digo

– Já vi – sorri … Sei ler.

– Como vai fazer? O trem avança com velocidade mais rápida.

– Na próxima estação jogamos o saco

– Não tem medo que ele  se extravie?

Não me responde. Agarra o saco e caminha até a plataforma externa do vagão.

O Trem passa a toda velocidade pela próxima estação, o soldado joga o saco, na estação é colhido do chão.

O soldado me olha: Pronto, diz, chegou, mais rápido que a cavalo.

Hai-kairana Hai-kais roseanos

Comboio

a noite dormia                                                                         nos primeiros vagões                                                                do longuíssimo trem

[Na estação de Dammtor, um trem sem fim atravessava a noite, comboio militar, canhões e tropa, rodan­do para o Sul, vindo da Dinamarca.”]                                                                                    O mau humor de Wotan –

                                   ∞ 

Logge

o fogo de manto lodoso                                                     crepita chamas                                                                   azêdas

[Mas, a seguir, calava-me, com o meu amigo a citar Goebbels, o sinistro e astuto, que induzia a Alemanha, de fora a fundo, com a mesma inteligên­cia miasmática, solta, inumana, com que Logge, o deus do fo­go, instigava os senhores do Walhalla, no prólogo dos  Nibelungen.”                                                                                               O mau humor de Wotan